spacegoons blog

blogging extemporaneously

a cappuccino with my comrades, at a local Café Europa

spacegoons blog

A recent slightly stingy criticism from a friend, about using a foreign language as an aid to explain something to a weaker English speaker, sent me on a nostalgic thinking spree. In my first 17 years in the States, I spoke English only. From the moment my passport was stamped and green card was handed to me at the airport, I was an exclusively English speaking resident, part by personal choice and part by my mother’s stubborn refusal to speak to me in any other language, and she began as soon as my jet lag wore off and I woke up from my first NyQuil induced coma. This was the same mother who on the other side of the border, had no problem speaking to me in our native tongue, but not here, ever! (hard core Balkan women, it’s how we roll)

Ferris

Arriving to America, among other new beginnings, also…

View original post 987 more words

Categories: Lost in Translation, Love and Lore

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s